大公大人?
夏洛特注意到了德拉多对王公的称谓。
神话必称冕下,大公也的确是神话位阶。
一般来说,血族内部对王公的称谓都是“大公冕下”或“亲王冕下”,要么就干脆就是“冕下”。
“大公”加上“大人”……就很奇怪了。
夏洛特难以理解什么样的情况下才会被如此称谓。
总不能既是神话,但又不是神话吧?
“你叫塞莱姆·德拉多?你是塞莱姆氏族的大长老?”
夏洛特问道。
血族青年恭敬地行礼:
内容未完,下一页继续阅读